Amana NGD5800DW Installationshandbuch Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Elektrische Wäschetrockner Amana NGD5800DW herunter. Amana NGD5800DW Installation Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
W10573707B
W10573708B-SP
GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
À GAZ (É.-U. ET CANADA)
ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
Table of Contents
DRYER SAFETY .......................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 4
Tools and Parts ...................................................................... 4
LOCATION REQUIREMENTS ..................................................... 5
ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP-CANADA ONLY ........... 6
GAS DRYER POWER HOOKUP ................................................. 7
INSTALL LEVELING LEGS .......................................................... 9
MAKE GAS CONNECTION ......................................................... 9
VENTING .................................................................................... 10
Venting Requirements ......................................................... 10
Plan Vent System ................................................................. 11
Install Vent System .............................................................. 12
CONNECT INLET HOSE (STEAM MODEL ONLY)................... 12
CONNECT VENT ....................................................................... 14
LEVEL DRYER ........................................................................... 14
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ............................... 15
DOOR REVERSAL (OPTIONAL) ............................................... 15
INSTALLATION NOTES
Date of purchase: _________________________________
Date of installation: _______________________________
Installer: ________________________________________
Model number: ___________________________________
Serial number: ___________________________________
Date d’achat: ______________________________________
Date d’installation: __________________________________
Installateur: _______________________________________
Numéro de modéle: _________________________________
Numéro de série: ___________________________________
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Para una version de estas instrucciones en español, visite www.Whirlpool.com
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..................................................23
EXIGENCES D’INSTALLATION .................................................25
Outillage et pièces .............................................................25
EXIGENCES D’EMPLACEMENT ...............................................26
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT À
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - CANADA SEULEMENT ..... 27
RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ ........................28
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT ......................30
RACCORDEMENT AU GAZ .......................................................30
ÉVACUATION .............................................................................31
Exigences concernant l’évacuation .................................31
Planication du système d’évacuation ............................32
Installation du système d’évacuation ...............................34
RACCORDEMENT DU TUYAU D’ALIMENTATION
(MODÈLE À VAPEUR UNIQUEMENT) ......................................34
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION .................36
RÉGLAGE DE L’APLOMB DE LA SÉCHEUSE..........................36
ACHEVER L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION ...........37
INVERSION DE LA PORTE (FACULTATIF) ................................ 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - À GAZ (É.-U. ET CANADA)

W10573707B W10573708B-SPGAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONSCANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ (

Seite 2 - DRYER SAFETY

10Venting RequirementsVENTINGWARNING: To reduce the risk of re, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.IMPORTANT: Observe all governing codes and ordi

Seite 3

11Plan Vent SystemChoose your exhaust installation typeRecommended exhaust installation:Special provisions for mobile homes:Exhaust vent must be secur

Seite 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12Install Vent System1. Install exhaust hood12" min.(305 mm)12" min.(305 mm)2. Connect vent to exhaust hoodInstall exhaust hood and use caul

Seite 5 - LOCATION REQUIREMENTS

132. Attach short hose and “Y” connectorAttach 2 ft (0.6 m) inlet hose to cold water faucet. Screw on coupling by hand until it is seated on faucet.

Seite 6 - POWER HOOKUP – CANADA ONLY

142. Adjust leveling legsIf dryer is not level, prop up using a wood block, use wrench to adjust legs up or down, and check again for levelness. Once

Seite 7 - GAS DRYER POWER HOOKUP

15COMPLETE INSTALLATION CHECKLISTq Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped.

Seite 8

162. Move the door strike Using a TORX® T25® screwdriver, remove the 2 screws securing the door strike to the door frame of the dryer. Rotate the str

Seite 9 - 2. Screw in leveling legs

175. Reverse outer window assemblyUsing a Phillips screwdriver, remove the 4 screws from the outer window retainer and lift off the trim ring off the

Seite 10 - Venting Requirements

188. Reinstall hinge and latch on opposite sidesUsing a TORX® T25® screwdriver, reinstall the latch plate, latch backing plate, and hinge assembly o

Seite 11 - Plan Vent System

191. Remove door from dryerIMPORTANT: If the protective lm has not yet been removed from the dryer, peel the lm from the dryer door before proceedin

Seite 13

205. Reinstall hinge and latch on opposite sidesUsing a TORX® T25® screwdriver, reinstall the latch plate and latch backing plate with the 3 TORX® s

Seite 14 - 1. Level dryer

212. Move the door strikeUsing a TORX® T25® screwdriver, remove the 2 screws securing the door strike to the door frame of the dryer. Remove the 4 scr

Seite 15 - 1. Remove door from dryer

226. Reattach inner door to outer door Position the inner door on the outer door assembly. Using a Phillips screwdriver, secure with the 13 screws r

Seite 16 - 2. Move the door strike

23SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Seite 17 - Reverse outer window assembly

24IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.

Seite 18 - 10. Reinstall door on dryer

25EXIGENCES D’INSTALLATIONOUTILLAGE ET PIÈCESRassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation.Outils nécessaires po

Seite 19 - 4. Remove hinge and latch

26EXIGENCES D’EMPLACEMENTIl vous faudra : Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir “Exigences concernant l’évacuation”. Un circu

Seite 20 - 7. Reinstall door on dryer

27Distances de dégagement à respecterPour chaque aménagement, prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation et l’entretien; des espacements

Seite 21 - 4. Remove hinge and latch

28Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation de rechange, il est recommandé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange, pièce n° 8529008.Pour plu

Seite 22 - 7. Reattach door to dryer

29 Cette sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, correspondant au gaz spécique qui alimente l’habitation. L’information sur le brûleur se

Seite 23 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

3IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.

Seite 24

30 *53/4"(146 mm) 11/2"(38 mm)Connecteur de gaz exible de 3/8"CANALISATION D’ARRIVÉE DE GAZ DE LA SÉCHEUSE La canalisation d’ar

Seite 25 - EXIGENCES D’INSTALLATION

31ABCDPlanier le raccordement du raccord (option 1) 2.On doit utiliser une combinaison de raccords de canalisation pour raccorder la sécheuse à l’ali

Seite 26 - EXIGENCES D’EMPLACEMENT

32Clapet à persiennesClapet inclinéClapet de type boîteClapets de décharge :Styles recommandés : Terminer le conduit d’évacuation par un clapet d’év

Seite 27 - ÉLECTRIQUE - CANADA SEULEMENT

33Installations d’evacuation facultatives:Cette sécheuse peut être convertie pour évacuer par le côté droit, le côté gauche (tous les modèles excepté

Seite 28 - SÉCHEUSE À GAZ

34Installation du système d’évacuation1. Installer le clapet d’évacuation12" min.(305 mm)12" min.(305 mm)2. Raccorder le conduit d’évacuati

Seite 29

353. Serrer les raccordsÀ l’aide d’une pince, serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaire.REMARQUE : Ne pas serrer excessiveme

Seite 30 - 2. Visser dans les pieds

36RÉGLAGE DE L’APLOMB DE LA SÉCHEUSERégler l’aplomb de la sécheuse1. Pas d’aplomb D’APLOMB Pas d’aplombVérier l’aplomb de la

Seite 31 - ÉVACUATION

37ACHEVER L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATIONq Vérier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les

Seite 32

38Déplacer la gâche de la porte2. À l’aide d’un tournevis TORX® T25®, retirer les 2 vis xant la gâche de la porte au châssis de la porte de la sécheu

Seite 33

395. Inversion du sens de la partie externe du hublotÀ l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les 4 vis du support de la partie externe du hublot e

Seite 34 - UNIQUEMENT)

4INSTALLATION REQUIREMENTSTOOLS AND PARTSGather the required tools and parts before starting installation.Tools needed for all installations:LevelTape

Seite 35 - 3. Serrer les raccords

409. Réinstaller la porte internePositionner la porte de façon à ce que l’intérieur de la porte soit orienté vers le haut. Réinstaller les 10 vis xan

Seite 36 - D’ÉVACUATION

411. Retirer la porte de la sécheuseIMPORTANT : Si l’on n’a pas encore retiré la pellicule protectrice de la sécheuse, la décoller de la porte de la s

Seite 37 - (FACULTATIF)

42Inversion du sens de l’ouverture de la porte carrée1. Retirer la porte de la sécheuseÀ l’aide d’un tournevis TORX® T25®, retirer les 4 vis xant la

Seite 38 - Dégager la porte interne

432. Déplacer la gâche de la porteÀ l’aide d’un tournevis TORX® T25®, retirer les 2 vis xant la gâche de la porte au châssis de la porte de la séche

Seite 39 - Encoches

W10573707B W10573708B-SP6. Réinstaller la porte interne sur la porte externePlacer la porte interne sur la porte externe. Avec un tournevis Phillips

Seite 40 - 10. Réinstaller la porte

5LOCATION REQUIREMENTSYou will need: A location allowing for proper exhaust installation. See “Venting Requirements.” A separate 15 or 20 amp cir

Seite 41

6Installation spacing for recessed area or closet installationAll dimensions show recommended and minimum spacing allowed. Additional spacing sho

Seite 42 - Réinstaller la porte interne

7GROUNDING INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or bre

Seite 43

8 *53/4"(146 mm) 11/2"(38 mm)†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Dupont De Nemours and Company. 3/8" NPT dryer gas pipeGAS

Seite 44 - W10573708B-SP

9AB1. Connect gas supply to dryerRemove red cap from gas pipe. Using a wrench to tighten, connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound on thr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare