Amana CKF70 Bedienungsanleitung Seite 2

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 8
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 1
2 www.goodmanmfg.com IO-CKF/CKL-SP
ÍNDICE
Aviso importante para el propietario de la vivienda ............................. 2
Normas y reglamentos ..................................................................................... 2
Inspección ............................................................................................................. 2
Piezas de repuesto ............................................................................................. 2
Instrucciones de seguridad importantes ................................................... 2
Espacios libres y accesibilidad ....................................................................... 2
Ubicación .............................................................................................................. 3
Sistema eléctrico ................................................................................................ 4
Tubería de refrigerante ..................................................................................... 4
Serpentines de evaporación .......................................................................... 4
Serpentines de conexión rápida ................................................................... 4
Arranque del sistema ........................................................................................ 4
Comprobaciones de operación ..................................................................... 4
Comprobaciones de carga .............................................................................. 5
Determinación de sobrecalentamiento ..................................................... 5
Sistema de válvula de expansión ................................................................. 5
Diagramas de cableado ................................................................................... 7
AVISO IMPORTANTE AL COMPRADOR
Lea estas instrucciones atentamente y déjelas cerca de la unidad para
consultas posteriores. Si bien estas instrucciones están dirigidas prin-
cipalmente al instalador, también se incluye información útil para el
mantenimiento. Solicite al distribuidor instalador que le indique
las características de operación del producto y cuáles son los requisi-
tos de mantenimiento periódico.
NORMAS Y REGLAMENTOS
Este producto fue diseñado y fabricado para permitir una instala-
ción que respete los reglamentos nacionales. Es responsabilidad
del instaladorque la instalación del producto cumpla con los regla-
mentos nacionales y/o con las normas y disposiciones locales predo-
minantes. El fabricante no se responsabiliza por equipos instalados
en violación de alguna norma o disposición.
Importante: La Dirección General de Protección Ambiental de los Estados
Unidos (EPA, por sus siglas en inglés) ha publicado varias normas en rela-
ción con la introducción y la eliminación de refrigerantes en esta unidad.
No cumplir con estas ordenanzas puede perjudicar el medioambiente y
conducir a que le apliquen multas elevadas. Debido a que las normas pue-
den variar con la aprobación de leyes nuevas, sugerimos que un técnico
certi cado se encargue de realizar todas las tareas a esta unidad. Si tiene
alguna pregunta, por favor comuníquese con la sede local de EPA.
INSPECCIÓN
Al recibir la unidad, compruebe que no se hayan producido daños
durante el envío. Los reclamos por daños, tanto por envío como no vi-
sibles, deben presentarse de inmediato ante la empresa de transpor-
te. Veri que el número de modelo, las especi caciones, las caracterís-
ticas eléctricas y los accesorios para determinar si son correctos. En el
caso de que la unidad enviada no sea la correcta, debe ser devuelta al
proveedor y NO se la debe instalar. El fabricante no se responsabiliza
por la instalación de unidades enviadas en forma incorrecta.
PIEZAS DE REPUESTO
Solicite todos los repuestos a su ditribuidor local. Cuando pida
alguna pieza, mencione los números de modelo y de serie com-
pletos, como se indican en la placa de información de la unidad.
Puede conseguir los repuestos para este equipo por intermedio de
su contratista o distribuidor local. Si necesita ubicar al distribuidor
más cercano, consulte las páginas blancas comerciales, la sección
amarilla de la guía telefónica o comuníquese con:
Departmento de Piezas de Mantenimiento
Goodman Manufacturing Company, L.p.
5151 San Felipe, Suite 500
Houston, Texas 77056
713.861.2500
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Identi que los símbolos, palabras y etiquetas de seguridad.
Los siguientes símbolos y etiquetas se usan a lo largo de todo este ma-
nual para indicar riesgos de seguridad inmediatos o potenciales. Es res-
ponsabilidad del dueño y del instalador leer y actuar de acuerdo con
toda la información de seguridad y las instrucciones que acompañan
estos símbolos. No prestar atención a esta información aumenta el ries-
go de daños materiales y/o averías en el producto, lesiones graves o
muerte.
PELIGRO
RIESGOS INMEDIATOS QUE CAUSARÁN DAÑOS MATERIALES, AVERÍAS EN EL PRODUCTO, LESIONES
PERSONALES GRAVES O LA MUERTE.
ADVERTENCIA
RIESGOS O ACTIVIDADES NO SEGURAS QUE PODRÍAN CAUSAR DAÑOS MATERIALES, AVERÍAS EN
EL PRODUCTO, LESIONES PERSONALES GRAVES O LA MUERTE.
PRECAUCIÓN
RIESGOS O ACTIVIDADES NO SEGURAS QUE PUEDEN CAUSAR DAÑOS MATERIALES, AVERÍAS EN EL
PRODUCTO, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
ESPACIOS LIBRES Y ACCESIBILIDAD
La unidad de condensación fue diseñada para ser ubicada fuera del edi -
cio, con la entrada y la descarga de aire del condensador sin obstrucciones.
Además, debe quedar un espacio libre que permita el acceso para el servicio
técnico y la instalación de la unidad. El aire del condensador entra por tres lados.
El aire se descarga hacia arriba por la parte superior de la unidad. Las conexio-
nes eléctricas del tubo de refrigerante se hacen del lado derecho de la unidad,
enfrentando el compartimiento del compresor. La mejor disposición, y la más
común, es ubicar la unidad a 10” de la pared trasera, con el lado de las conex-
iones enfrentando la pared. Consulte las  guras 1 y 2. Este tipo de colocación
cerca de la pared” minimiza la exposición de las tuberías y el cableado y reduce
el espacio para que los niños corran alrededor de la unidad. Esto ayudará a evi-
tar la posibilidad de daños a los tubos o el cableado y/o lesiones personales.
Seitenansicht 1
1 2 3 4 5 6 7 8

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare