For questions about features, operation/performance, parts, or service, call: 1-800-207-1156.In Canada, for assistance, installation, or service,call
10Pull down the front panel and remove the lter. Lift the front panel upwards and remove from the air conditioner. Place to the side.2. Remove lter
113. Slide in side panelsSlide the “I” section of the window panel into the side bracket f the cabinet. Do this for both sides.Remove the screws fro
12NOTE: If necessary, pre-drill holes in windowsill. Fasten the cabinet to the windowsill using two 5/8" round-head screws. Add the bottom channe
13Extend Side PanelsRaise the window to expose the window side panel and panel frame. Loosen the locking screws so the side panels slide easily.1. Lo
14WALL INSTALLATION INSTRUCTIONS— 15,00024,000 BTU MODELSAdditional Tools RequiredGather the required tools and parts before starting installation. R
15NOTE: If the wall thickness is 8½" (21.59 cm) or more, add aluminum flashing over the bottom of the frame opening to assure water is unable to
16Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results.This section explains proper air conditioner operation. IMPORT
17Using the TimerDelayed Shutoff:Use the timer to set the air conditioner to turn off automatically after a 0.5- to 24-hour delay (the air conditioner
18Using the Remote ControlPower1. Press POWER to turn on air conditioner.2. Press POWER again to turn off the air conditioner.CoolPress COOL to ente
19Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditi
2AIR CONDITIONER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured
20TROUBLESHOOTINGBefore calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.Electrical Shock
21PROBLEM POSSIBLE CAUSES RECOMMENDED SOLUTIONSThe Air Conditioner Will Not Start The air conditioner is unplugged. Make sure the power supply cord is
22XLS PRODUCTS WARRANTY FOR AMANA® AIR CONDITIONERSONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this product is operated and
23SÉCURITÉ DU CLIMATISEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès
24EXIGENCES D’INSTALLATIONExigences électriques–tous les modèlesLes caractéristiques électriques du climatiseur sont indiquées sur la plaque signaléti
25Cordon d’alimentation — tous les modèlesREMARQUE : Le cordon d’alimentation de votre climatiseur peut être différent de celui illustré.Ce climatise
26Pièces fournies: Modèles à 15 000-24 000 BTUVérier que toutes les pièces sont présentes dans le sachet de pièces.REMARQUE: Toutes les pièces ne s
27Enlever les fenêtres anti-orage ou les autres obstaclesSuivre les étapes dans “préparer l’ouverture de la fenêtre”. Si possible, retirer le châssis
28INSTRUCTIONS D’INSTALLATION— MODÈLES À 6 000 À 12 000 BTU1. Déballer le climatiseurEnlever les matériaux d’ emballage Manipuler le climatiseur av
29 Glisser le châssis du rideau latéral dans les glissières supérieure et inférieure du climatiseur. Effectuez de légers ajustements jusqu'à ce q
3INSTALLATION REQUIREMENTSElectrical Requirements—All ModelsThe electrical ratings for your air conditioner are listed on the model and serial number
303. Étirer les rideaux latérauxÉtirer les rideaux latéraux jusqu’à ce qu’ils s’insèrent dans les rainures de la fenêtre.5. Fixer les vis dans le ch
31Tirer vers le bas le panneau avant et retirer le ltre. Soulever le panneau avant vers le haut et retirer du climatiseur. Place sur le côté.2. Reti
323. Glisser dans les panneaux latérauxFaire glisser la section "I" du panneau de la fenêtre dans le support latéral du l'armoire. Eff
33REMARQUE : Si nécessaire, percer trous aux rebord. Fixer le l'armoire au rebord à l’aide de vis à tête plate de 5/8 po. Ajouter la glissière i
34Étirer les rideaux latérauxOuvrir la fenêtre pour exposer les rideaux latéraux et panel frame. Desserrer les vis de blocage vis de sorte que les rid
35INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AU MUR— MODÈLES À 15 000 À 24 000 BTUOutils supplémentaires requisRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’en
36REMARQUE : Si l’épaisseur du mur est égale ou supérieure à 8½ po (21,59 cm), ajouter un solin d’aluminium sur le bas de l’ouverture du cadre pour s’
37Une bonne utilisation de votre climatiseur vous aidera à obtenir les meilleurs résultats possible.Cette section explique le fonctionnement correct d
38POWERCOOLSLEEPTIMERECODISPLAYAUTOMODEFANONLYFAN SPEEDPOWERCOOLSLEEPTIMERECODISPLAYAUTOMODEFANONLYFAN SPEEDPOWER COOLSLEEPTIMERECODISPLAYAUTOMODEFANO
39Réglage de la températureAppuyer sur le bouton " à èche vers le haut " pour augmenter la température. Appuyer sur le bouton " à èch
4Power Supply Cord—All ModelsElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an
40Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous fournir de nombreuses années de fonctionnement able. Cette section vous expliquera comment nettoyer e
41DÉPANNAGEAvant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le problème peut être résolu sans aide extérieure.PRO
42PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS RECOMMANDÉESDe l’eau s’égoutte de l’appareil et coule sur le mur extérieurIl fait chaud et humide. Ceci est norm
43GARANTIE DE XLS PRODUCTS POUR LES CLIMATISEURS AMANA®GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce produit est ut
44SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRESi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucc
45REQUISITOS DE INSTALACIÓNRequisitos eléctricos— Todos los modelosLas clasicaciones eléctricas para su acondicionador de aire están enumeradas en la
46Cable de suministro eléctrico— Todos los modelosNOTA: El cable de suministro eléctrico de su acondicionador de aire puede diferir del que se muestra
47Piezas suministradas— Modelos de 15,000-24,000 BtuVerique que todas las piezas estén incluidas en el paquete de piezas.NOTA: No todas las piezas se
48Preparación de una ventana con contraventana u otra obstrucciónSiga los pasos de “Prepare la abertura de la ventana”. Si es posible, retire el marco
49INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN— MODELOS DE 6,000-12,000 BTU1. Desempaque el acondicionador deaireRetire los materiales de empaque: Manipule co
5Parts Supplied— 15,000-24,000 BTU ModelsCheck that all parts are included in parts package.NOTE: Not all parts are included with all models.A. Foam s
50 Deslice el marco de la cortina lateral dentro del canal superior y los canales inferiores del acondicionador de aire.Repita 1 y 2 para la otra cor
513. Extienda las cortinas lateralesExtienda las cortinas laterales hacia afuera hasta que encajen en los canales de la ventana.AB7. Instale el sel
52Baje el panel frontal y retire el ltro. Levante el panel frontal y retírela del acondicionador de aire. Coloque a lado.2. Retire el ltro y el pan
53Retire el tornillo del panel de control de la placa frontal.5. Retire tornillo del panel de controlRetire los tornillos de la derecha del gabinete.
54Instale el acondicionador de aire en una ventanaIMPORTANTE: Cerciórese de que el acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la in
55Conecte los soportes montados (con escuadras inferiores de jación conectadas) a la parte inferior del gabinete con tornillos de 1/2" y contrat
56Conecte el cierre de seguridad de ángulo recto con un tornillo hexagonal de 5/8".2. Conecte el cierre de seguridad de ángulo rectoInstale e
57INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA VENTANA— MODELOS DE 15,00024,000 BTUHerramientas adicionales necesariasReúna las herramientas y las piezas nec
58NOTA: Si el grosor de la pared es de 8½" (21,59 cm) o más, añada revestimiento de aluminio en la parte inferior de la abertura del marco para a
59Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles.Esta sección le explica cómo operar su acondicionado
6Preparing Window with Storm Window or Other ObstructionFollow the steps in “Prepare Window Opening”. If possible, remove the storm window frame or
60MODESPEEDCómo regular la temperaturaPresione la echa hacia arriba para aumentar la temperatura de ajuste. Presione el botón con la echa hacia abaj
61Cómo usar el control remotoEncendido1. Presione POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire.2. Presione POWER (Encendido) nuevamente
62Uso del temporizadorApagado diferido:Use el temporizador para ajustar el acondicionador de aire para que se apague automáticamente después de un ret
63Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para brindarle muchos años de servicio conable. Esta sección le ofrece información acerca de la limpi
64SOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin
65PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES RECOMENDADASEl acondicionador de aire no se pone en marchaEl cable de suministro eléctrico está desenchufado.Ase
66GARANTÍA DE XLS PRODUCTS PARA ACONDICIONADORES DE AIRE AMANA®GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, cuando este
6895114®/™ ©2017 Amana. All rights reserved. Manufactured under license by XLS Products, Pennsylvania.®/™ ©2017 Amana. Tous droits réservés. Fabriqué
7INSTALLATION INSTRUCTIONS—6,00012,000 BTU MODELS1. Unpack the Air ConditionerRemove Packaging Materials: Handle the air conditioner gently while
8 Slide the side curtain frame into the top channel and bottom channels of the air conditioner. Make slight adjustments until the panel sits securely
93. Extend side curtainsExtend side curtains out until they t into the window channels.5. Install screws into window sashUse a 1/8" drill bit
Kommentare zu diesen Handbüchern