ELECTRIC RANGEUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service, call: 1-800-843-0304or visit our
10OVEN AND ROASTING RACKSCleaning Method:Steel-wool padBROILER PAN AND GRID (on some models)Cleaning Method:Wash frequently in warm sudsy water. (It
11TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol
12ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
13AMANA® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordin
14SEGURIDAD DE LA ESTUFAEl soporte antivuelcoLa estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la pue
15INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas
16USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNEste manual cubre varios modelos diferentes. La estufa que usted adquirió puede tener algunos o todos los artículos q
17Controles de la superficie de cocciónLas perillas de control pueden fijarse en cualquier posición entre HIGH (Alta) y LOW (Baja). Presione y gire ha
18Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano, lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de un espesor mediano a g
19UTENSILIOS DE HORNEAREl aire caliente debe poder circular alrededor de la comida para cocinar uniformemente, y de ese modo permitir que haya un espa
2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...3The Anti-Tip Bracket ...
20Cómo asarEl asador usa calor radiante directo para cocinar los alimentos. Para obtener un control más preciso, cambie la temperatura mientras esté a
21CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNPara evitar daños en los controles de la superficie de cocción, no use estopa de acero, productos de limpieza a
22Puerta del hornoPara un uso normal de la estufa, no se aconseja quitar la puerta del horno. Sin embargo, si es necesario quitarla, asegúrese de que
23 ¿Se han colocado las parrillas en forma adecuada?Vea la sección “Posición de las parrillas y los utensilios para hornear”. ¿Circula el aire de ma
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍAEsta garantía limitada no cubre:1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal
3RANGE SAFETYThe Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the ope
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
5COOKTOP USEThis manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appe
6To Replace:1. Line up openings in the burner bowl with the coil element receptacle.2. Holding the coil element as level as possible, slowly push the
7Positioning Racks and BakewareIMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door o
8Oven VentA. Oven ventThe oven vent releases hot air and moisture from the oven, and should not be blocked or covered. Blocking or covering the oven v
9RANGE CAREGeneral CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructi
Kommentare zu diesen Handbüchern